nhường ngôi
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To cede the throne, to abdicate (in favor of someone): The act of a monarch voluntarily giving up their royal position and transferring it to another person, typically a successor.
- To yield a top position: Can be used metaphorically to describe voluntarily giving up a leading or championship position to someone else.
Usage Examples
- Verb:
- Vua Lý Thần Tông đã nhường ngôi cho con trai. (Emperor Lý Thần Tông ceded the throne to his son.)
- Sau khi thua trận, nhà vô địch đã nhường ngôi cho đối thủ. (After losing the match, the champion yielded the title to his opponent.)
- Ông ấy quyết định nhường ngôi chủ tịch cho người kế nhiệm trẻ tuổi. (He decided to abdicate the chairmanship in favor of the young successor.)
Advanced Usage
- "nhường ngôi một cách vinh quang": to abdicate gloriously/honorably.
- Vị hoàng đế già đã nhường ngôi một cách vinh quang. (The old emperor abdicated gloriously.)
- "tuyên bố nhường ngôi": to announce one's abdication.
- Nhà vua đã tuyên bố nhường ngôi trong một buổi lễ long trọng. (The king announced his abdication in a solemn ceremony.)
Variants and Related Words
- Nhường (verb): to yield, to give way, to concede.
- Anh ấy nhường ghế cho người già. (He yielded his seat to an elderly person.)
- Thoái vị (verb): to abdicate (often implies stepping down from a high position, can be synonymous with in a royal context).
- Nhà vua đã thoái vị sau 50 năm trị vì. (The king abdicated after a 50-year reign.)
- Kế vị (verb): to succeed to the throne.
- Hoàng tử sẽ kế vị ngai vàng. (The prince will succeed to the throne.)
Synonyms
- Thoái vị: to abdicate.
- Từ bỏ ngai vàng: to renounce the throne.
- Từ ngôi: to step down from the throne (less common).
Related Phrases
- Nhường ngôi nhường vị: (idiomatic) to yield one's throne and position; to abdicate fully.
- Vị lão thần đã nhường ngôi nhường vị để lui về ở ẩn. (The senior statesman yielded his position and retired to a reclusive life.)
- Nhường ngôi lại cho: to cede the throne back to.
- Cuối cùng, ông ta đã nhường ngôi lại cho dòng họ cũ. (In the end, he ceded the throne back to the former dynasty.)
Related Idioms
- "Nhường cơm sẻ áo": (literal: to share rice and clothing) To share what little one has; to be charitable and supportive.
- Trong hoàn cảnh khó khăn, họ biết nhường cơm sẻ áo cho nhau. (In difficult circumstances, they know how to share and support each other.)
- Cede the throne, abdicade (in favour of)